第(2/3)页 “吃饭的时候别说话。”李子珍说道。 余生抬头看了看捧着碗喝粥的老爹,夹了一块咸菜,没说说话。他知道老爹是在看玩笑,虽然不那么好笑就是了。 余铁成吃得很快,吃完就披上深色的中山装外套下楼上班去了。 李子珍第二个吃完,吃完后她嘱咐余生记得刷碗,也去上班了。 他们刚走没多大一会,亮了没多久的天,就暗了下来。雨水顷刻之前,就从天际倾泻了下来。 余生吃完最后的一口粥,放下勺子,收拾完碗筷。走出房门,来到楼尽头的厨房清洗。 他的动作很机械,因为,他的脑袋里,还在回想着刚刚下的军令状。 但愿,水力游戏机能够有外国商人相中下订单吧。 除了许愿外,余生似乎也没有别的什么能做的了。 不对! 这世间没有什么救世主,也没有什么神仙皇帝。向上天祈祷又有什么用呢,有这个功夫,还不如想想怎么包装一下水力游戏机,为它起一个能够吸引外国人目标的名字。 余生想到这里,放下手里已经清洗干净的碗筷,回到屋里,从书架上抽下两本词典。分别是日语词典,以及英语词典。 他要从这两本词典中,为水力游戏机翻出一个响亮的外文名称。为什么他不直接自己翻译,这是因为他学习的第二语言是俄语。 如今中国与苏联交恶,来齐交会的商人不可能有苏联阵营的人。而资本主义阵营的国家,此刻在中国人眼中,最强大的就是美国和日本。 余生也是如此认为,所以,他才会翻开这两本词典。 一定要起个好名字!余生抱着这样的念头,一头扎入了单词的海洋。 想象很美好,现实很骨感。 想从词典出,在根本不懂日语、英语这两门外语的情况下,给水力游戏机起两个具有震撼力的外文名字,几乎不可能。 余生想了想,既然不能起华丽到爆的名字,那就寻找几个与水力游戏机有关的单词,起个简单易懂的名字好了。 “水”、“游戏”,余生最后在英汉词典里,锁定了这两个单词。两个单词连在一起,就是水力游戏机的英文名称了。 这个名字简单粗暴,看英文名字就知道水力游戏机,是一个和水有关的游戏机。 至于,日文名字嘛。 余生曾经听父亲讲过这样一个故事,日本自从一八五三年黑船事件,被迫打开国门,就开始对西方文明,有着难言的仰慕之情。就连女学生的制服,都是仿照美国水手的服装制作的。文化上,日语中也开始大量引用外文词汇。 较早引用的外文词汇,还会翻译成汉字,并为之注音。但随着接触的外语越来越多,这种缺乏效率的翻译手段被抛弃。最终改成了外文词汇,直接用片假名注音。 如此来说,水力游戏机的名字,不是可以直接把“水、游戏”这两个英文单词,翻译成片假名就行了。 余生查了一会日语字典,把日文翻译搞定。 看着自己翻译的英文和日文,成就感满满,欣赏了一会英文字母和日文假名的线条。他的眼皮开始重,顺势躺下睡着了。 余生睡觉的时候,余铁成正在工厂里和工人讨论生产的问题。刚开始的时候,他问的问题还显得有些可笑,不过,随着不断的修正,提出的问题,逐渐开始变得靠谱了。 今天清晨老婆李子珍的一席话,让余铁成顿悟了。与其一个人闷气,还不如把这闷气的功夫,用到工人身上。 怎样倾听,怎样提问,都是学问,恰恰这两门学问,余铁成刚好有所学习,此时此刻实践起来,效果也算显著。 第(2/3)页